Меченая - Страница 89


К оглавлению

89

И тогда на глазах у всех Неферет сделала нечто поразительное. Прислонив к груди сжатый кулак и склонив голову, она поприветствовала меня настоящим вампирским приветствием.

Все, кроме Афродиты, повторили этот знак уважения. Сквозь застилающие глаза слезы я увидела, как четверо моих друзей торжественно поклонились мне вместе со всеми собравшимися.

И только одно омрачало мое безграничное счастье. Неферет была так добра ко мне и всем нам, а я продолжаю скрытничать и обманывать ее. Разве это правильно?

— А теперь возвращайтесь в школу. Я позабочусь обо всем, — сказала Верховная жрица. Она быстро обняла меня и тихонько шепнула на ухо: — Я так горжусь тобой, Птичка Зои. — Потом подтолкнула к друзьям. — Приветствуйте новую предводительницу Дочерей и Сыновей Тьмы!

Дэмьен, Стиви Рей и Близняшки первыми захлопали в ладоши. Следом за ними все остальные тоже бросились ко мне, и меня подхватила волна всеобщего смеха, поздравлений и ликований. Я кивала и улыбалась новым «друзьям», но их радость нисколько меня не обманывала. Мне ли не помнить, как совсем недавно они соглашались с каждым словом Афродиты?

Нет, мне потребуется немало времени, чтобы изменить все по-настоящему!

Когда мы подошли к мосту, я напомнила своей новой свите о том, что нужно вести себя тихо, и отослала их вперед. Стиви Рей, Близняшки и Дэмьен послушно последовали за остальными, но я остановила их.

— А вы пойдете со мной.

Они заулыбались, как чокнутые, и бросились ко мне. Я посмотрела в сияющие глаза Стиви Рей и строго сказала:

— Ты не должна была соглашаться стать «холодильником»! Я же знаю, как тебе было страшно!

Улыбка сползла с лица Стиви Рей, и она съежилась от моих упреков.

— Но если бы я не вызвалась, мы бы не узнали, где будет проходить ритуал! Я сделала это, чтобы послать эсэмэску Дэмьену, и тогда они с Близняшками прибежали сюда… Мы знали, что пригодимся тебе.

Я протестующее подняла руку, и Стиви Рей замолчала, продолжая смотреть на меня так, словно сейчас разрыдается. Я ласково ей улыбнулась.

— Все, больше ничего не говори! Ты все равно не должна была этого делать, но на самом деле я безумно счастлива, что ты это сделала! — Я крепко обняла ее, а Стиви Рей улыбнулась мне сквозь слезы… И остальные тоже заулыбались. — Спасибо вам… Я так рада, что вы оказались здесь!

— Для этого и нужны друзья, Зет, — сказал Дэмьен.

— Клево… — кивнула Эрин.

— …плево, — выдохнула Шони.

И все вместе они крепко-крепко обняли меня, а я чуть не захлюпала носом от счастья.

— Эй, а мне можно к вам присоединиться? Я подняла голову и увидела Эрика.

— О да! Еще как можно! — мгновенно просиял Дэмьен.

Стиви Рей захихикала, а Шони со вздохом сказала:

— Оставь надежды, мой маленький Дэмьен. Он из другой лиги, помнишь?

Эрин выпихнула меня из центра группы и подтолкнула к Эрику.

— Иди, обними мальчика, он это заслужил. Сегодня ночью он едва не погиб, спасая твоего парня, — строго сказала она.

— Бывшего парня! — напомнила я и бросилась в объятия Эрика, мгновенно потеряв голову от все еще исходившего от него запаха свежей крови и оттого, что он меня обнимает! А потом Эрик поцеловал меня, да так крепко, что я подумала, что у меня голова оторвется.

— Не стесняйтесь, продолжайте! — донесся до меня смеющийся голос Шони.

— Да, уж, развернитесь по полной! — захихикала Эрин.

Дэмьен тоже засмеялся, когда я, пошатываясь, выбралась из объятий Эрика.

— Ой, божечки! Умираю, есть хочу! — воскликнула Стиви Рей. — Вы просто не представляете, какой аппетиту «холодильников»!

— Сейчас мы тебя покормим, — кивнула я. Все четверо торопливо зашагали в сторону моста, и я услышала, как Шони спорит с Дэмьеном по поводу того, чем бы лучше подкрепиться — пиццей или сэндвичами.

— Можно мне тебя проводить? — спросил Эрик.

— Конечно! Я даже уже привыкла, — улыбнулась я.

Он засмеялся, и мы вместе пошли по мосту, но не успели дойти и до середины, как откуда-то послышалось очень знакомое и очень раздраженное «ми-ии-уф-уф!».

— Подожди, я мигом! — попросила я Эрика, бросаясь в темноту парка. — Нала? Кис-кис-кис…

Мне не пришлось долго звать. Пушистый шерстяной клубок, не переставая ворчливо мяукать, выкатился из кустов мне навстречу. Я наклонилась, взяла Налу на руки, и она тут же умиротворенно заурчала.

— Глупая девочка, зачем ты убежала за мной так далеко? Разве тебе мало было неприятностей прошлой ночью? — прошептала я в ее мягкую шерстку и хотела повернуть к мосту, но дорогу мне преградила Афродита.

— Сегодня ты выиграла, но ничего еще не закончено, — хмуро заявила она.

Я вдруг почувствовала ужасную усталость.

— Я не собиралась играть и выигрывать, Афродита. Я просто пыталась поступить правильно.

— Да откуда тебе знать, что это такое? Тебе только кажется, что ты поступила правильно!

Я заметила, что она затравленно оглянулась на беседку, словно ожидая нападения.

— Ты даже не знаешь, что на самом деле здесь произошло. Тебя просто использовали — как и всех нас. Мы были марионетками в чужой игре! — Афродита сердито смахнула ладонью слезы, и я только тогда увидела, что она плачет.

— Афродита, мне жаль, что у нас с тобой так получилось, — тихо сказала я.

— Да ничего у нас не получилось! — крикнула она. — Мы просто сыграли роли, которые нам отвели, вот и все! И очень хорошо сыграли… Ты еще поймешь… еще увидишь…

Она развернулась и шагнула в темноту.

Неожиданно я кое-что вспомнила. Не знаю почему, но перед моими глазами вдруг всплыло видение Афродиты, и я словно наяву услышала ее задыхающийся голос: «Они мертвые! Нет. Нет. Но этого не может быть! Это неправильно. Нет. Я не понимаю… Ты… Ты знаешь».

89