Меченая - Страница 81


К оглавлению

81

Не успев ни о чем подумать, я просто бросилась вперед.

— Отвяжись от нее и проваливай! — услышала я свой истошный вопль. Удивительно, правда? У меня ноги подкашивались от страха, но кричала я на него примерно так же, как орала бы на бродячую собаку.

Элиот повернул голову, и его горящие глаза впервые встретились с моими.

«Это неправильно!» — прогремел у меня в голове уже знакомый внутренний голос, и я впервые услышала, как он кричит: «Это отвратительно!»

— Ты… — раздался ужасный голос призрака. Казалось, у Элиота что-то застряло в горле, и ему приходится с мучительным сипением выдавливать из себя каждое слово. — Сейчас я доберусь до тебя! — И он двинулся ко мне.

Безумный страх обрушился на меня, как торнадо.

Но тут ночь прорезал боевой мяв Налы, и она храбро бросилась на призрак Элиота. Парализованная ужасом, я стояла и смотрела, не сомневаясь, что сейчас лапы моей кошки пройдут сквозь воздух. Но Нала вцепилась Элиоту в бок и принялась свирепо драть его когтями. При этом она визжала и шипела, будто огромный котище втрое больше ее по размеру.

Призрак испустил дикий вопль, схватил Налу за шкирку и с силой отшвырнул от себя. Затем с невероятной легкостью и быстротой вскочил на вершину стены и скрылся в окружавшей школу ночной тьме.

Меня так трясло, что я едва могла идти.

— Нала! — рыдала я в темноту. — Нала! Где ты, малышка?

Не переставая шипеть, моя вздыбившая шерсть кошка вышла из темноты, не сводя прищуренных глаз со стены. Я упала на колени и дрожащими руками ощупала ее, торопясь удостовериться, что она не разбилась на тысячу кусочков.

Нала оказалась целой и невредимой, поэтому я схватила ее на руки и бросилась прочь от стены.

— Все в порядке. Мы с тобой в порядке… Ты у меня самая храбрая девочка, самая смелая кошка, — бормотала я по дороге.

Нала, сидела на моем плече, зорко всматриваясь назад, и шипела, не умолкая.

Добежав до ближайшего газового фонаря, неподалеку от рекреации, я остановилась, сняла кошку с плеча и поднесла ее к свету, чтобы получше рассмотреть. Лучше бы мне никогда этого не видеть! Мой бедный желудок так сжался, что меня чуть не вырвало.

Лапы Налы были в крови. Только это была не ее кровь. И у этой крови не было восхитительного запаха.

Она пахла чем-то прелым и затхлым, пустым домом, старым подвалом. Я стиснула зубы, чтобы подавить тошноту, и кое-как вытерла лапы Налы о траву. Потом снова взяла ее на руки и рысью понеслась по аллее к девичьему корпусу. Всю дорогу Нала зорко смотрела назад и рычала, как львица.

В общежитии меня ждала еще одна загадка. Стиви Рей, Близняшки и Дэмьен исчезли. Они не сидели в гостиной перед телевизором, я не нашла их ни в библиотеке, ни в компьютерной комнате, даже на кухне их не было! Перепрыгивая через три ступеньки, я бросилась наверх, надеясь застать Стиви Рей в нашей комнате.

Там тоже было пусто.

Я села на кровать, машинально поглаживая продолжавшую ворчать Налу. Что мне делать? Пойти искать друзей или остаться здесь? Рано или поздно Стиви Рей все равно вернется…

Я посмотрела на круглый циферблат ее часов с портретом Элвису Пресли. У меня оставалось десять минут, чтобы переодеться и добежать до места сборища Дочерей Тьмы. Но смогу ли я пойти на ритуал после всего, что произошло?

Кстати, что же все-таки произошло?

Я встретилась с призраком, и он попытался на меня напасть… Нет. Этого не могло быть. Разве у призраков есть кровь? Но ведь это была кровь… Но она не пахла кровью! Так что же это было?

Нужно немедленно сообщить Неферет! Сейчас я встану, возьму свою насмерть перепуганную кошку, побегу к Неферет и расскажу ей об Элизабет, которую видела прошлой ночью, и о сегодняшней встрече с Элиотом. Я должна это сделать… должна…

«Нет!» — завопил голос у меня в голове. На этот раз он не говорил, а приказывал, и я не посмела ослушаться. Нельзя рассказывать Неферет о случившемся. По крайней мере, сейчас. Что же тогда делать?

— «Я должна пойти на праздник, — повторила я вслух приказ, прозвучавший в моем сознании. — Я должна присутствовать на этом ритуале».

Должна, значит должна. Я встала, вытащила из шкафа черное платье, отыскала свои любимые балетки и за всеми этим хлопотами незаметно для себя успокоилась.

Смешно было бы ожидать, что жизнь здесь будет идти по тем же правилам, по которым она шла в моем старом мире… в моей прежней жизни. Наверное, пришло время принять новые правила и научиться жить по ним.

Я обладаю властью над пятью элементами, и это значит, что Богиня одарила меня невероятными силами. Но бабушка не зря напомнила мне о том, что великая сила налагает великую ответственность. Может, мне не случайно дана возможность видеть всякие странные вещи — типа призраков, которые выглядят и пахнут совсем не как призраки? Правда, я пока не знала, что все это означает. Откровенно говоря, я знала только то, что сказал невидимый голос: я не должна ни о чем рассказывать Неферет и должна пойти на ритуал. Все.

По дороге к рекреации я старалась мыслить позитивно. Может, Афродита сегодня вообще не придет? Или после сегодняшних потрясений у нее не будет сил издеваться надо мной?

Наверное, вы уже успели заметить, что по жизни мне не особенно везет.

Короче, сбыча мечт не состоялась.

ГЛАВА 27

Какое миленькое платьице, Зои! Очень похоже на мое… Ой, постой-ка! Да это же и есть мое! — Афродита рассмеялась воркующим смехом, типа «я-вся-такая-взрослая-а-ты-еще-маленькая-девочка».

Ненавижу, когда так делают! Ну да, она была старше, но я тоже не вчера надела бюстгальтер!

81