Все четверо выглядели настолько смущенными, что я без труда догадалась, о чем они говорили.
— В чем дело? — спросила я.
— Мы просто ждали тебя, — выдохнула непривычно притихшая Стиви Рей.
— В чем дело? — спросила я, недоверчиво глядя на нее.
— Она за тебя беспокоится, — ответила Шони.
— Мы все за тебя беспокоимся, — поддержала подругу Эрин.
— Что насчет твоего бывшего? — спросил Дэмьен.
— Он псих, вот и все. Не был бы психом, не стал бы бывшим, — с напускной беспечностью ответила я, стараясь не смотреть им в глаза. (Я же вам говорила, что совершенно не умею врать.)
— Нам кажется, что я должна пойти сегодня с тобой, — робко сказала Стиви Рей.
— Нам кажется, что мы все должны пойти сегодня с тобой, — поправил Дэмьен.
Я нахмурилась. Не хватало только, чтобы эти четверо увидели, как я буду пить кровь какого-нибудь лузера, которого Дочери Тьмы пригласят сегодня на роль «холодильника»!
— Нет.
— Зои, сегодня очень плохой день. Все подавлены. Кроме того, у Афродиты на тебя зуб. Мы должны быть вместе.
Дэмьен, как всегда, разложил все по полочкам.
Да, это было логично, но ведь мои друзья не знали всего! И я не могла рассказать им это все. По крайней мере, пока. Они были мне слишком дороги, они позволили мне почувствовать себя своей, дали надежду на то, что я смогу здесь прижиться. Я не могла рисковать всем этим, тем более сейчас, когда моя новая жизнь представлялась мне такой непонятной и пугающей.
Поэтому я повела себя так, как привыкла в старой жизни, когда меня что-то настораживало или расстраивало — разозлилась и перешла в наступление.
— Кажется, вы недавно восхищались моими грандиозными силами и говорили, что когда-нибудь я непременно стану Верховной жрицей?
Все четверо с готовностью закивали и заулыбались, и на миг на моей душе стало совсем погано. Но я стиснула зубы и ледяным тоном продолжила:
— В таком случае, вы должны научиться слышать, когда я говорю «нет». Я не хочу, чтобы вы были там сегодня. Я справлюсь сама. Одна. И больше не желаю об этом распространяться.
С этими словами я развернулась и ушла.
Разумеется, уже через полчаса я горько раскаялась в своем безобразном поступке. Не обращая внимания на ворчание Налы, я носилась вокруг огромного дуба, с недавних пор стал ставшего моим главным прибежищем, в тщетной надежде отыскать Стиви Рей и попросить у нее прощения.
Как я могла так поступить? Мои друзья даже не поняли, почему я не хочу их сегодня видеть! Они же просто за меня тревожились. Может… может они смогли бы понять мою кровожадность. Эрик ведь понял! Конечно, ему было проще, ведь он уже на пятой ступени, но все равно… Рано или поздно мы все должны пройти через это. Мы должны полюбить кровь, а те, кто не смогут, умрут не до летками. От этой мысли я немного взбодрилась и почесала Налу за ухом.
— Если выбирать между смертью и кровожадностью, то я выбираю последнее. Правильно?
Моя кошка заурчала, полностью соглашаясь с моим выбором. Я снова посмотрела на часы. Черт! Надо поскорее вернуться к себе, переодеться и бежать на встречу к Дочерям Тьмы.
Я быстро зашагала вдоль кирпичной стены. Ночь была облачная, но темнота меня нисколько не угнетала. В последнее время я полюбила ночь. Это было естественно, ведь ночь будет моей спутницей долгие-долгие годы… Конечно, если я останусь жива. Семенившая следом за мной Нала тут же издала сердитое «ми-ииии-уф-уф», словно прочтя мои невеселые мысли.
— Ладно-ладно, не ворчи. Я сама знаю, что не нужно думать о плохом. Постараюсь сосредоточиться на чем-нибудь хоро…
Грозный мяв Налы заставил меня остановиться. Моя кошка застыла на месте. Спина ее выгнулась дугой, рыжая шерсть встала дыбом, и неожиданно она стала похожа на маленький пушистый клубок. Однако в глазах Налы не было ни тени веселья, а из раздвинутых губ вырывалось злобное шипение.
— Нала, что ты…
Когда я посмотрела в сторону, куда повернулась кошка, по моему позвоночнику пробежал жуткий холод. До сих пор не понимаю, почему я не завизжала. Я помнила, что открыла рот, чтобы набрать воздуха, но не издала ни единого звука. Может, я оцепенела? Вряд ли, ведь нельзя же оцепенеть и окоченеть одновременно!
В нескольких шагах от меня, в густой тени под стеной стоял Элиот. Наверное, он шел в ту же сторону, куда и мы с Налой, но обернулся, услышав кошачьи вопли. Нала снова зашипела, и тогда Элиот с пугающей быстротой развернулся к нам лицом.
Я поперхнулась. Он был призраком — кем же еще он мог быть! — но при этом выглядел пугающе плотным и настоящим.
Если бы я своими глазами не видела, как тело Элиота отвергло Превращение, то подумала бы, что он просто очень бледен и… ужасен.
Элиот был неестественно белым, но испугало меня не это. Его глаза изменились. Они словно вобрали в себя весь скудный ночной свет, и при этом светились отвратительным ржаво-красным огнем, напоминавшим цвет засохшей крови.
Точно такого же цвета были глаза призрака Элизабет.
Были и другие изменения. Тело Элиота вытянулось и стало казаться тоньше. Разве такое возможно?
А потом я почувствовала запах. Затхлый сухой запах, каким пахнет дом, который долго простоял закрытым, или пустой заброшенный подвал. Я сразу его узнала. Это был тот самый запах, который я почувствовала перед тем, как увидеть Элизабет.
Нала яростно зашипела, и тогда Элиот вдруг согнулся пополам, почти опустившись на четвереньки, и тоже зашипел на нее. При этом губы его разъехались в стороны, и я увидела настоящие клыки! Элиот сделал шаг к Нале, как будто хотел схватить ее.