— Это наша эмблема, — пояснила Стиви Рей.
— Наша?
— Ну да, эмблема нашего класса, только здесь это называется ступень. Третья ступень, четвертая ступень, пятая и шестая ступени — у каждой свои символы. Мы в третьей ступени, и наша эмблема — лабиринт богини Никс.
— И что это означает? — я задала этот вопрос скорее себе, чем своей соседке, и машинально провела пальцем по серебряной спирали.
— Этот символ означает начало бытия, ведь мы только вступаем на путь Ночи, познаем мудрость Богини и возможности своей новой жизни.
Я подняла глаза на Стиви Рей, удивленная ее неожиданной серьезностью. Она смущенно улыбнулась и неловко пожала плечами.
— Ты прочтешь об этом в первых главах Начального курса Вампирской социологии. Кстати, этот курс нам преподает сама Неферет, и ее уроки в сто раз интереснее, чем та скукотень, которую нам толкали в средней школе городка Генриетты, родины петушиных боев. Кошмар, да? Петушиные бои! Представляешь, какой отстой жить в месте с таким талисманом? Умереть — не встать!
Стиви Рей затрясла головой и закатила глаза, а я не выдержала и расхохоталась.
— Кстати, я слышала, что Неферет твоя наставница? Ты такая везучая, честное слово! Она редко берет под свое крылышко новичков. И вообще, она, конечно, Верховная жрица и все такое, но честно — она самая крутая учительница во всей школе!
Добрая Стиви Рей искренне хотела меня подбодрить, но из ее слов со всей очевидностью следовало, что я не просто «везучая», а особенная, и все это из-за моей «взрослой» Метки. Кстати, о Метке…
— Послушай, а почему ты не спрашиваешь о моей Метке? Пойми меня правильно, я оценила твою деликатность, но все здесь просто глаз не сводят с этого синего полумесяца. Афродита, кстати, заговорила о нем сразу же, как только мы остались наедине. А ты даже ни разу на него не посмотрела. Почему?
Стиви Рей с усилием перевела взгляд на мой лоб, а потом снова взглянула мне в глаза.
— Но ведь ты моя соседка. Я думала, ты сама расскажешь мне об этом, когда будешь готова. Видишь ли, жизнь в маленьком городке типа Генриетты научила меня одному простому правилу — если хочешь сохранить друга, не лезь ему в душу. Нам с тобой предстоит жить в одной комнате четыре года… — Тут она замолчала, и в этой едва заметной паузе таилась жуткая правда о том, что эти четыре года ожидают нас лишь в том случае, если мы обе переживем Превращение.
Стиви Рей сглотнула комок в горле и торопливо добавила:
— Ну, то есть… я просто хотела сказать, что хочу подружиться с тобой…
Я улыбнулась. Она выглядела такой забавной и полной надежд, такой симпатичной и нормальной, совершенно непохожей на все мои представления о том, какими должны быть юные вампирки. И вот тогда во мне первый раз шевельнулась надежда. Может, я все-таки смогу тут прижиться?
— Я тоже хочу подружиться с тобой.
— Ура! — Честное слово, она была ужасно похожа на непоседливого щенка! — Но нам надо торопиться! Давай быстрее, нельзя опаздывать!
Стиви Рей подтолкнула меня к двери между двумя шкафами, а сама бросилась к зеркалу, стоявшему на ее рабочем столе и принялась расчесывать свои короткие кудряшки.
За дверью оказалась крошечная ванная быстро стянув футболку с эмблемой футбольной команды «Тигры Брокен Эрроу», я надела хлопковую рубашку и стильный темно-бордовый пуловер из шелковой пряжи в узкую черную клетку и уже собиралась выскочить обратно в комнату, чтобы подкрасить лицо и причесаться, но тут случайно взглянула в зеркало над раковиной и приросла к месту.
На голове у меня был просто кошмар, нечесаные волосы торчали во все стороны, а над левым виском тянулась едва заметная полоска черных стежков. Но все это я едва заметила, потому что не могла отвести глаз от своей темно-синей Метки. Чем дольше я на нее смотрела, тем больше она завораживала меня своей таинственной красотой.
Лампа над зеркалом бросала трепещущий свет на серебряный лабиринт, вышитый у меня над сердцем, и мне вдруг показалось, что два эти символа как-то связаны между собой, хотя они не походили друг на друга ни формой, ни цветом…
Я крепко зажмурилась и загадала, чтобы за предстоящим ужином (пожалуйста, пожалуйста, пусть там не заставляют пить кровь!) нас не накормили ничем таким, что окончательно расстроит мой и без того растревоженный желудок.
«Пожалуйста! — прошептала я про себя. — Только приступа диареи мне сейчас не хватало!»
Здешняя столовая — ой, то есть «обеденная зала», как гласила серебряная табличка перед входом — понравилась мне с первого взгляда. Она ничем не напоминала нашу гигантскую и промозглую школьную столовку, где слышимость была такой, что мне приходилось наклоняться к Кайле вплотную, чтобы разобрать ее бесконечную болтовню.
Интернатская столовая производила впечатление теплой и уютной. Стены ее, как и всех остальных помещений, были выложены из уже знакомой мне смеси кирпича и черного камня. Внутри стояли тяжелые деревянные столы и такие же скамейки с мягкой обивкой на спинках и сиденьях. Столики, рассчитанные на шестерых, ровными лучами расходились от огромного центрального стола, на котором громоздились горы фруктов, овощей, сыра и мяса, а также стояли хрустальные бокалы с какой-то красной жидкостью, подозрительно напоминавшей красное вино. (Стоп-стоп-стоп! Вино? В школе?)
Потолок был довольно низким, а всю заднюю стену занимали окна со стеклянной дверью посередине. Между раздвинутыми тяжелыми шторами темно-вишневого цвета был виден очаровательный дворик с каменными скамейками и садовыми дорожками, обсаженными декоративными кустами и цветами. В центре дворика возвышался мраморный фонтан — струи воды безостановочно лились из верхушки какой-то странной штуковины, больше всего напоминавшей ананас.